Erweitertes
Englischbuch!
        ENGLISH
       | 
      
         DEUTSCH  | 
    
| 
         A  | 
      
            | 
    
| 
         ALMOST
        NIGHT TRAIN  | 
      
         FASTNACHTSZUG  | 
    
| 
         ANIMAL-CIRCLE-SIGN  | 
      
         TIERKREISZEICHEN  | 
    
| 
         AS
        YOU ME SO I YOU  | 
      
         WIE
        DU MIR SO ICH DIR  | 
    
| 
         B  | 
      
            | 
    
| 
         BLACKWOOD
        CHERRYCAKE  | 
      
         SCHWARZWÄLDER
        KIRSCHTORTE  | 
    
| 
         BRIDGE-GO-COUNTRY  | 
      
         BRÜCKEN-GE(H)-LÄNDER  | 
    
| 
         BROWN-SILENCE  | 
      
         BRAUNSCHWEIG  | 
    
| 
         C  | 
      
            | 
    
| 
         CHICKEN-LITTLE  | 
      
         HÜHNERKLEIN  | 
    
| 
         CIRCLE-SEX  | 
      
         KREISVERKEHR  | 
    
| 
         CIRCLE-WHO-SUBSTITUTE-OFFICE  | 
      
         KREISWEHRERSATZAMT  | 
    
| 
         D  | 
      
            | 
    
| 
         DOWN-BEAT  | 
      
         NIEDERSCHLAG  | 
    
| 
         E  | 
      
            | 
    
| 
         ENGLISH
        FOR ONCATCHERS  | 
      
         ENGLISCH
        FÜR ANFÄNGER  | 
    
| 
         EQUAL
        GOES IT LOOSE  | 
      
         GLEICH
        GEHTS LOS  | 
    
| 
         EVERYTHING
        DEAD TROUSER  | 
      
         ALLES
        TOTE HOSE  | 
    
| 
         EVERYTHING
        FOR THE CAT  | 
      
         ALLES
        FÜR DIE KATZ  | 
    
| 
         F  | 
      
            | 
    
| 
         FAR-LOOKING-TOWER  | 
      
         FERN-SEH-TURM  | 
    
| 
         FLOWER
        POWER  | 
      
         BLUMENDÜNGER  | 
    
| 
         G  | 
      
            | 
    
| 
         GIVE
        NOT SO ON  | 
      
         GIB
        NICHT SO AN  | 
    
| 
         GIVE
        SOMEONE A RUNNING-PASSPORT  | 
      
         JEMANDEM
        DEN LAUFPASS GEBEN  | 
    
| 
         GO-BAD-S-COUNTRY  | 
      
         GEH-SCHLECHT-S-VERKEHR  | 
    
| 
         GO-GRIZZLY-MOTHER  | 
      
         GEBÄRMUTTER  | 
    
| 
         GO-HOME-BICYCLE-CORNERS  | 
      
         GEHEIMRATSECKEN  | 
    
| 
         GREEN
        CHANCELLOR  | 
      
         GRÜNKOHL  | 
    
| 
         H  | 
      
            | 
    
| 
         HEAD-MEAL  | 
      
         HAUPTGERICHT  | 
    
| 
         HEAVEN,ASS
        AND THREAD  | 
      
         HIMMEL,
        ARSCH UND ZWIRN  | 
    
| 
         HEAVY
        ON WIRE  | 
      
         SCHWER
        AUF DRAHT  | 
    
| 
         HE
        IS BETTER THAN HIS SHOUT  | 
      
         ER
        IST BESSER ALS SEIN RUF  | 
    
| 
         HIGH
        ATTENTIONFULL  | 
      
         HOCHACHTUNGSVOLL  | 
    
| 
         HOLD
        THE AIR ON  | 
      
         HALT
        DIE LUFT AN  | 
    
| 
         I  | 
      
            | 
    
| 
         I
        AM NOT VERY BEGHOSTED  | 
      
         ICH
        BIN NICHT SEHR BEGEISTERT  | 
    
| 
         I
        BELIEVE ME KICKS A HORSE  | 
      
         ICH
        GLAUB MICH TRITT EIN PFERD  | 
    
| 
         I
        BREAK TOGETHER  | 
      
         ICH
        BRECH ZUSAMMEN  | 
    
| 
         I
        DRIVE OUT THE SKIN  | 
      
         ICH
        FAHR AUS DER HAUT  | 
    
| 
         I
        GET MY GO-STOP OVER MEADOWS  | 
      
         ICH
        BEKOMME MEIN GEHALT ÜBERWIESEN  | 
    
| 
         I
        GO ON THE TOOTH-FLESH  | 
      
         ICH
        GEH AUF DEM ZAHNFLEISCH  | 
    
| 
         I
        JUMP IN THREE CORNER  | 
      
         ICH
        SPRING IM DREIECK  | 
    
| 
         IN
        ONE-SENTENCE  | 
      
         IM
        EINSATZ  | 
    
| 
         I
        ONLY UNDERSTAND RAILROAD STATION  | 
      
         ICH
        VERSTEH NUR BAHNHOF  | 
    
| 
         I
        THINK MY PIG WHISTLES  | 
      
         ICH
        GLAUB MEIN SCHWEIN PFEIFT  | 
    
| 
         IT
        KNOCKS ME OUT THE SOCKS  | 
      
         ES
        HAUT MICH AUS DEN SOCKEN  | 
    
| 
         I
        WAS EQUAL FIRE AND FLAME  | 
      
         ICH
        WAR GLEICH FEUER UND FLAMME  | 
    
| 
         K  | 
      
            | 
    
| 
         KICK-SEX  | 
      
         STOSSVERKEHR  | 
    
| 
         L  | 
      
            | 
    
| 
         LETTER-SEX  | 
      
         BRIEFVERKEHR  | 
    
| 
         LISTEN,
        WHAT COMES FROM OUTSIDE IN  | 
      
         HORCH,
        WAS KOMMT VON DRAUSSEN REIN  | 
    
| 
         M  | 
      
            | 
    
| 
         ME
        FALLS A STONE FROM HEART  | 
      
         MIR
        FÄLLT EIN STEIN VOM HERZEN  | 
    
| 
         ME
        GOES A LIGHT OPEN  | 
      
         MIR
        GEHT EIN LICHT AUF  | 
    
| 
         ME
        SMELLS  | 
      
         MIR
        STINKTS  | 
    
| 
         MY
        DEAR MISTER SINGING CLUB  | 
      
         MEIN
        LIEBER HERR GESANGVEREIN  | 
    
| 
         N  | 
      
            | 
    
| 
         NEEDLE-STRIPES-AT-TRAIN  | 
      
         NADEL-STREIFEN-AN-ZUG  | 
    
| 
         NOW
        IS THE OVEN OUT  | 
      
         NU
        IS DER OFEN AUS  | 
    
| 
         NOW
        WE SIT QUITE BEAUTIFUL IN THE INK  | 
      
         JETZT
        SITZEN WIR GANZ SCHÖN IN DER TINTE  | 
    
| 
         NOTHING
        FOR UNGOOD  | 
      
         NICHTS
        FUR UNGUT  | 
    
| 
         O  | 
      
            | 
    
| 
         ON
        AGAIN SEE  | 
      
         AUF
        WIEDERSEHEN  | 
    
| 
         ONE
        RIVER RICH  | 
      
         EINFLUSSREICH  | 
    
| 
         ONE
        WALL FREE  | 
      
         EINWANDFREI  | 
    
| 
         P  | 
      
            | 
    
| 
         PAIN
        LET AFTER  | 
      
         SCHMERZ
        LASS NACH  | 
    
| 
         PIG-STRONG  | 
      
         SAUSTARK  | 
    
| 
         POOR
        TITS  | 
      
         ARMBRUST  | 
    
| 
         Q  | 
      
            | 
    
| 
         QUICK-SEX-ROAD  | 
      
         SCHNELLVERKEHRSSTRASSE  | 
    
| 
         R  | 
      
            | 
    
| 
         RADIO
        STRIPE-CAR  | 
      
         FUNKSTREIFENWAGEN  | 
    
| 
         S  | 
      
            | 
    
| 
         SECOND-HAND-BIRTHDAY  | 
      
         WIEDERGEBURT  | 
    
| 
         SEX-CLUB  | 
      
         VERKEHRSVEREIN  | 
    
| 
         SHAME
        YOU WHAT  | 
      
         SCHÄM'
        DICH WAS  | 
    
| 
         SLEEP-AT-TRAIN  | 
      
         SCHLAFANZUG  | 
    
| 
         SLOW
        GOING IS ALL TRUCKS BEGINNING  | 
      
         MÜSSIGGANG
        IST ALLER LASTER ANFANG  | 
    
| 
         SO
        A DAY SO MIRACLE-BEAUTIFUL HOW TODAY  | 
      
         SO
        EIN TAG, SO WUNDERSCHÖN WIE HEUTE  | 
    
| 
         SO
        A PIGGERY  | 
      
         SO
        EINE SAUEREI  | 
    
| 
         STREPTASE
        TABLE  | 
      
         AUSZIEHTISCH  | 
    
| 
         STINKING-HOME  | 
      
         PFORZHEIM  | 
    
| 
         T  | 
      
            | 
    
| 
         TAKE
        YOURSELF IN EIGHT  | 
      
         NIMM
        DICH IN ACHT  | 
    
| 
         THAT
        MAKES ME SO EASY NOBODY AFTER  | 
      
         DAS
        MACHT MIR SO SCHNELL KEINER NACH  | 
    
| 
         THE
        AFTER BEAT FACTORY  | 
      
         DAS
        NACHSCHLAGEWERK  | 
    
| 
         THE
        AFTER-HELP-PUPIL  | 
      
         DER
        NACHHILFESCHÜLER  | 
    
| 
         THE
        BETTER-KNOWER  | 
      
         DER
        BESSERWISSER  | 
    
| 
         THE
        BLOWING-CHAPPEL  | 
      
         DIE
        BLASKAPELLE  | 
    
| 
         THE
        BOSS OF THE PUBS  | 
      
         DER
        WIRTSCHAFTSMINISTER  | 
    
| 
         THE
        BOTTLE-TRAIN  | 
      
         DER
        FLASCHENZUG  | 
    
| 
         THE
        BUSINESS-SEX  | 
      
         DER
        GESCHÄFTSVERKEHR  | 
    
| 
         THE
        CHICKEN-EYE  | 
      
         DAS
        HÜHNERAUGE  | 
    
| 
         THE
        CLEVER-MOUNTAINS  | 
      
         DIE
        SCHLAUBERGER  | 
    
| 
         THE
        CLOSEDHOLDER  | 
      
         DER
        ZUHÄLTER  | 
    
| 
         THE
        COMPANY-CABLE  | 
      
         DIE
        FIRMENLEITUNG  | 
    
| 
         THE
        COUNTRY PEACE BREAK  | 
      
         DER
        LANDFRIEDENSBRUCH  | 
    
| 
         THE
        COUNTRY TOUNGE  | 
      
         DIE
        LANDZUNGE  | 
    
| 
         THE
        COUNTRY WHEEL OFFICE  | 
      
         DAS
        LANDRATSAMT  | 
    
| 
         THE
        CRY-TEST  | 
      
         DIE
        WEINPROBE  | 
    
| 
         THE
        DAUGHTER-SOCIETY  | 
      
         DIE
        TOCHTERGESELLSCHAFT  | 
    
| 
         THE
        DO NOT GOOD  | 
      
         DER
        TUNICHTGUT  | 
    
| 
         THE
        FALLING UMBRELLA JUMPER  | 
      
         DER
        FALLSCHIRMSPRINGER  | 
    
| 
         THE
        FIRE-WHO-HEADMAN  | 
      
         DER
        FEUERWEHRHAUPTMANN  | 
    
| 
         THE
        FLYING HARBOUR  | 
      
         DER
        FLUGHAFEN  | 
    
| 
         THE
        FREE WILLING FIRE WHO  | 
      
         DIE
        FREIWILLIGE FEUERWEHR  | 
    
| 
         THE
        GHOST-DRIVER  | 
      
         DER
        GEISTERFAHRER  | 
    
| 
         THE
        GREEN-INVESTMENT  | 
      
         DIE
        GRÜNANLAGE  | 
    
| 
         THE
        HEAD-STONE-STRIP  | 
      
         DAS
        KOPFSTEINPFLASTER  | 
    
| 
         THE
        HIGH-TIME-DUO  | 
      
         DAS
        HOCHZEITSPAAR  | 
    
| 
         THE
        HORROR-SCREW  | 
      
         DIE
        SCHRECKSCHRAUBE  | 
    
| 
         THE
        ILL-CASH-BOX  | 
      
         DIE
        KRANKENKASSE  | 
    
| 
         THE
        LAMP-FEVER  | 
      
         DAS
        LAMPENFIEBER  | 
    
| 
         THE
        LIVING-MIDDLE-BUSINESS  | 
      
         DAS
        LEBENSMITTELGESCHÄFT  | 
    
| 
         THE
        LUCKY MUSHROOM  | 
      
         DER
        GLÜCKSPILZ  | 
    
| 
         THE
        MEAL-FULL-PULLER  | 
      
         DER
        GERICHTSVOLLZIEHER  | 
    
| 
         THE
        MILITARY-FOLDING-TROUSER  | 
      
         DIE
        BUNDFALTENHOSE  | 
    
| 
         THE
        MOTIVE HOLIES THE MIDDLE  | 
      
         DER
        ZWECK HEILIGT DIE MITTEL  | 
    
| 
         THE
        MULE-BRIDGE  | 
      
         DIE
        ESELSBRÜCKE  | 
    
| 
         THE
        NIGHT-SHADOW-PLANT  | 
      
         DAS
        NACHTSCHATTENGEWÄCHS  | 
    
| 
         THE
        NOSE-LEG-BREAK  | 
      
         DER
        NASENBEINBRUCH  | 
    
| 
         THE
        ONE FEELING MONEY  | 
      
         DAS
        EINFÜHLUNGSVERMÖGEN  | 
    
| 
         THE
        OUT-SOFT-DATE  | 
      
         DER
        AUSWEICHTERMIN  | 
    
| 
         THE
        OVERCARRY-CAR  | 
      
         DER
        ÜBERTAGUNGSWAGEN  | 
    
| 
         THE
        PAGE-JUMP  | 
      
         DER
        SEITENSPRUNG  | 
    
| 
         THE
        PEOPLE-CAR-FACTORY  | 
      
         DAS
        VOLKSWAGENWERK  | 
    
| 
         THE
        PICTURE-UMBRELLA  | 
      
         DER
        BILDSCHIRM  | 
    
| 
         THE
        POWER-SOUP  | 
      
         DIE
        KRAFTBRÜHE  | 
    
| 
         THE
        REASON PIECE  | 
      
         DAS
        GRUNDSTÜCK  | 
    
| 
         THE
        SEA YOUNG WOMAN  | 
      
         DIE
        MEERJUNGFRAU  | 
    
| 
         THE
        SHIT-FORK  | 
      
         DIE
        MISTGABEL  | 
    
| 
         THE
        SILVER-LOOK  | 
      
         DER
        SILBERBLICK  | 
    
| 
         THE
        SLIPPER-HERO  | 
      
         DER
        PANTOFFELHELD  | 
    
| 
         THE
        STEP-AWAY  | 
      
         DER
        FORTSCHRITT  | 
    
| 
         THE
        STRONG-RIVER  | 
      
         DER
        STARKSTROM  | 
    
| 
         THE
        THROUGH-RUNNING-WARMER  | 
      
         DER
        DURCHLAUFERHITZER  | 
    
| 
         THE
        TOMORROW-COUNTRY  | 
      
         DAS
        MORGENLAND  | 
    
| 
         THE
        TOP OF FINGER-FEELING  | 
      
         DAS
        FINGERSPITZENGEFÜHL  | 
    
| 
         THE
        TROUGHHOLDINGMONEY  | 
      
         DAS
        DURCHHALTEVERMÖGEN  | 
    
| 
         THE
        WALL-LITTLE-FLOWER  | 
      
         DAS
        MAUERBLÜMCHEN  | 
    
| 
         THE
        WATER COCK  | 
      
         DER
        WASSEHAHN  | 
    
| 
         THE
        WITH-POISON-HUNTER  | 
      
         DER
        MITGIFTJÄGER  | 
    
| 
         THIS
        HOLD YOU YES IN THE HEAD NOT OUT  | 
      
         DAS
        HÄLTST DU JA IM KOPF NICHT AUS  | 
    
| 
         THIS
        IS MY DARLING-COLOR  | 
      
         DAS
        IST MEINE LIEBLINGSFARBE  | 
    
| 
         THIS
        MAKES YOU SO FAST NOBODY AFTER  | 
      
         DAS
        MACHT DIR SO SCHNELL KEINER NACH  | 
    
| 
         THROUGH-CASE  | 
      
         DURCHFALL  | 
    
| 
         TO
        COME IN DEVILS KITCHEN  | 
      
         IN
        TEUFELS KÜCHE KOMMEN  | 
    
| 
         TO
        COME ON THE DOG  | 
      
         AUF
        DEN HUND KOMMEN  | 
    
| 
         TO
        GO SOMEONE ON THE GLUE  | 
      
         JEMANDEM
        AUF DEN LEIM GEHEN  | 
    
| 
         TO
        GO STRANGE  | 
      
         FREMDGEHEN  | 
    
| 
         TO
        LAY SOMEONE AROUND  | 
      
         JEMANDEN
        UMLEGEN  | 
    
| 
         TO
        SHINE SOMEONE HOME  | 
      
         JEMANDEM
        HEIMLEUCHTEN  | 
    
| 
         TRAIN
        BIRDS  | 
      
         ZUGVÖGEL  | 
    
| 
         U  | 
      
            | 
    
| 
         UNDERLOOKINGSHIP  | 
      
         UNTERSEEBOOT  | 
    
| 
         UNDERTAKER  | 
      
         UNTERNEHMER  | 
    
| 
         US
        RUNS THE WATER IN THE MOUTH TOGETHER  | 
      
         UNS
        LÄUFT DAS WASSER IM MUND ZUSAMMEN  | 
    
| 
         W  | 
      
            | 
    
| 
         WOOD-EYE
        BE CAREFUL  | 
      
         HOLZAUGE
        SEI WACHSAM  | 
    
| 
         Y  | 
      
            | 
    
| 
         YOU
        ARE GOING ME ON THE ALARM-CLOCK  | 
      
         DU
        GEHST MIR AUF DEN WECKER  | 
    
| 
         YOU
        ARE GOING ME ON THE COOKIE  | 
      
         DU
        GEHST MIR AUF DEN KEKS  | 
    
| 
         YOU
        CAN ME ONE TIME  | 
      
         DU
        KANNST MICH MAL  | 
    
| 
         YOU
        HAVE A JUMP IN THE DISH  | 
      
         DU
        HAST NEN SPRUNG IN DER SCHÜSSEL  | 
    
| 
         YOU'RE
        ON THE WOODWAY  | 
      
         DU
        BIST AUF DEM HOLZWEG  | 
    
| 
         YOU
        STAND LIKE THE OX BEFORE THE HILL  | 
      
         DU STEHST WIE DER OCHSE VORM BERG  | 
    
<zurück>